|
需要购买此门答案请加qq2762169544(微信:2762169544)
16秋《英汉/汉英翻译》作业2
试卷总分:100 测试时间:--
单选题
判断题
一、单选题(共 15 道试题,共 75 分。)V
1. 当今世界正处在历史性的大变动之中,国际竞争日趋激烈。
A. The world today is undergoing a historical change and international competition is getting increasingly tenser
B. today's world is undertaking historical change, international competition becomes serious day by day.
满分:5 分
2. Visitors are requested to show their tickets.
A. 参观者被要求出示门票
B. 参观者请出示门票。
满分:5 分
3. To Eisenhower, this setback was ample evidence that much bitter campaingning was to come.
A. 对艾森豪威尔来说,这次失败有足够的证据相信更大的困难要来了
B. 对艾森豪威尔来说,这次挫折充分证明殊死苦战还在后头。
满分:5 分
4. Youth is not a time of life, it is a state of mind.
A. 年轻并非人生中的一段时光,而是一种心态
B. 年轻并非是人生中的时间,而是一种思想。
满分:5 分
5. 截止日期延长三天。
A. The deadline was extended for three days
B. The deadline extends for three days.
满分:5 分
6. I marveled at the relentless determination of the rain.
A. 我惊异于无情而坚定的雨
B. 雨无情地下个不停,我惊异不已
满分:5 分
7. Many favor unswerving loyalty to NATO.
A. 许多人喜欢忠诚于北约组织
B. 许多人赞成毫不动摇地忠于北约组织。
满分:5 分
8. As the war went on, there was increased demoralization among the soldiers.
A. 因为战争开始了,士兵中低落的士气增加了
B. 随着战争的继续,士兵的斗志越来越低落。
满分:5 分
9. He was given a prize.
A. 他得奖了
B. 有人给了他一个奖。
满分:5 分
10. 在这个紧要关头,我们尤其不该为了已经无法挽回的事情相互埋怨。
A. At a critical time we especially should not blame one for what has already happened
B. The last thing we should do at this crucial moment is blaming one another for what can not be undone.
满分:5 分
11. 中国政府决定,要用3年左右时间使大多数国有企业走出困境。
A. The Chinese government has decided to take about three years to extricate most state-owned enterprises from their difficulties
B. Chinese government decides to help most national enterprises going out obstacle with about 3 years.
满分:5 分
12. They called for immediate measures to crack down the rising smuggling activity.
A. 他们要求立即采取措施以打击(日渐)增多的走私活动
B. 他们要求立刻实行措施,减少上升的走私活动。
满分:5 分
13. Man is different from other animals.
A. 人和其他动物不同
B. 人和动物不同。
满分:5 分
14. This chemical element is harmful to human beings, but that one is not.
A. 这种化学元素对人体有害,但是那种是不会有害的
B. 这种化学元素对人体有害,但是那种不是。
满分:5 分
15. In Europe, his name was well-known, if not household word.
A. 在欧洲,他的名声即使不是家喻户晓,也是相当的知名度
B. 在欧洲,他的名声很响亮,即使不是家喻户晓。 |
|